
專利翻譯社服務由翻譯社服務公司提供。
每當發明人或製造商為其發明申請專利時,都會進行這種服務。如果您希望您的國家/地區在該國家/地區獲得批准,則專利必須翻譯社成多種語言。例如,如果發明人或製造商在日本申請專利,他需要將其專利文件翻譯社成日語。申請專利是非常繁瑣的工作。您的所有文件都必須翻譯社成所需的語言,或者,如果您正在申請《專利合作條約》,則必須一次將您的專利文件翻譯社成幾種語言。專利合作條約是幾個國家之間的協議,它們將尊重通過本條約申請的任何專利。
專利翻譯社工作繁瑣,提供此類服務的公司通常很昂貴
為了使輸出準確無誤,必須由幾個人進行處理。在翻譯社技術文檔時,翻譯社人員必須與該主題的專家合作。因此,如果涉及工程,翻譯社人員將與工程師合作,以提供100%無錯誤的輸出。公司的價格或賬單不得作為選擇此類服務的依據。如果您選擇一家便宜的公司,您可能會得到便宜的輸出,其中包含很多錯誤,需要重新申請。找一家久負盛名的公司。如果他們的工作質量不高,這種類型的公司將會損失很多。一些公司可以提供成本低廉但又準確又精確的機器翻譯社。如果您的專利不需要專家並且僅需要翻譯社,則此類型的過程非常理想。
也有一些公司可以與製造商和發明家合作
在多個國家/地區申請專利。他們將處理所有要求,例如文件翻譯社,並且他們的律師將協助在不同國家/地區申請專利的技術。對於那些不知道如何申請專利的人來說,這是完美的選擇。讓公司來處理申請是最好的,因為他們知道該怎麼做,這主要是導致專利的批准。
4.5196 則評論